当前位置:首页 > 游戏盘点

《博德之门3》就职员表遗漏翻译者道歉

2023-09-28 16:08:58

  昨天报道了《博德之门3》职员表中遗漏了许多本地化翻译人员的消息。开发商Larian Studios表示,这是他们的本地化服务承包公司Altagram的责任,并已要求该公司提供完整的翻译者名单。

  这一情况表明,游戏本地化是一个重要的环节,确保游戏能够在不同语言和地区的玩家中得到良好的理解和接受。开发商通常会委托专业的本地化服务公司来处理游戏的翻译和本地化工作,以确保质量和准确性。

《博德之门3》就职员表遗漏翻译者道歉

  该公司承认在《博德之门3》的贡献者名单中遗漏了许多译者的名字,并对此表示歉意。他们承认这个错误给自由翻译者社区带来了沮丧和失望,并表示他们对遗漏自由职业者姓名承担全部责任。

  该公司还表示,他们正在从这次经验中吸取教训,并审查他们内部有关片尾职员表流程的失败。他们感谢Larian Studios让他们能够尽快弥补这个错误并更新片尾职员表。他们还表示,巴西葡萄牙语翻译人员的姓名将包含在即将发布的游戏补丁中。

  这并不是该公司第一次遇到这样的问题。在6月份,他们在《暗黑破坏神4》的制作人员名单中也遗漏了德语自由翻译者团队的姓名。当时,该公司在推特上发布了简短的声明,表示非常抱歉。

《博德之门3》就职员表遗漏翻译者道歉

  此外,Altagram列出了他们将遵守的7项承诺,以确保未来对工作者给予足够的认可。这些承诺包括建立内部署名检查委员会,提高客户与员工之间的透明度,以及严格遵守今年早些时候发布的IGDA准则。

  这些承诺表明该公司意识到问题的严重性,并采取了积极的行动来改善情况。建立内部署名检查委员会和提高透明度将有助于确保翻译人员得到适当的认可和署名。同时,遵守行业准则也是确保公平和尊重的重要步骤。

标签 翻译者   遗漏   之门   道歉   博德
今日推荐
华为nova 12活力版焕新登场
华为nova 12活力版焕新登场

华为正式宣布,为其备受欢迎的nova系列再添新成员——no...[详细]

独家专栏
精彩推荐
热门排行
热门标签