当前位置:首页 > 关卡攻略

crossing(crossing和cross的区别)

2023-12-21 13:59:11

Crossing的文章

嘿,朋友们!今天我要和大家聊一聊crossing这个词。你们有没有觉得cross、crossing、across这几个词很容易混淆呢?其实它们的区别还是很大的。

首先,across是一个介词,而cross是一个动词。我们常用across来表示“横越”、“渡过”的意思,比如“My house is across the harbour, in the vicinity of the Kowloon Park.” 这句话的意思是“我的家在海港的对岸,九龙公园附近。”而cross则更强调具体的动作,比如“They live across the Central Plaza.”在这句话中,就是指某些人住在中央广场的另一边。

另外,在cross这个词前面还可以加上一个地点,来表示某人“横越”到那个地方去,比如“He has crossed the border into another territory.”这句话的意思是“他已经越过边境进入了另一个地方。”而在密西西比河的下游,有很多拱形铁桥“横越”着河面,就可以说“Many steel arch bridges cross the Mississippi in its lower reaches.”这句话的意思是“在密西西比河的下游,有很多拱形铁侨横跨河面。”

除了作为动词之外,cross还可以是一个名词。用作名词时,cross有很强的构词能力,可以构成一些很有意思的单词。比如,crossroad就是“交叉路”或者“横马路”的意思,而crossroads则是“十字路”或者“十字路口”,注意哦,前面会加上a,但是-s不能丢掉。所以,“The accident took place at a crossroads.”表示“事故发生在一个十字路口。”有些人乘车经过平原时会选择一条通向公路的交叉路,这时可以说“They drive across the plain by way of a crossroad leading to the highway.”这句话的意思是“他们沿着一条通往公路的交叉路驾车横过平原。”

还有一个很有意思的词是cross-reference,它的意思是“前后参照”或者“互见条目”,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。所以,“In this book, cross-references are shown in capital letters.”表示“在这本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。”

最后,让我们来说一说crossing吧。crossing在这里指的是“渡口”、“横道线”或者“(铁路与公路的)交叉点”。比如,“The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.”表示“星渡码头是中部的一个渡口。”我们在路上看到行人横穿马路时,车上的人都会喊“kill it!”这是因为行人在横道线上穿行。”而如果一辆公共汽车在平交点与火车相撞,就可以说“A bus ran into a train at the level/grade crossing.”这句话的意思是“一辆公共汽车在平交点与火车相撞。”

哎呀,不好意思,差点忘了说crossing还可以作为cross的动名词形式来使用。不过我相信你应该都知道它的用法了吧!

所以,cross、across、crossing这三个词其实很容易理解呢。只要根据具体的情境来选择使用,你就能在表达上更准确、更地道。

好了,今天的crossing小课堂到此结束啦!希望这些解释能帮助到你们,让我们在英语的大海中畅游愉快!嘿嘿!

标签 区别   crossing   cross